“Sir,” I asked in my most polite English, “are these cloches made here in Williamsburg?”
“Madam,” he exclaimed, “we are quite suspicious of strangers who so freely speak with French phrases, and do not take kindly to the French in our midst. If you are referring to the bell glass, they are made nearby in Jamestown.”
The actors in Colonial Williamsburg seldom break character, but this charming gentleman smiled as I laughed out loud. I was wondering what he would think if I told him I wanted it not to warm my seedlings but to join a fun cloche party!
Bell glasses are used in all the gardens in Colonial Williamsburg to keep the seedlings warm on cool evenings. Green glass is often preferred, but I have not been able to discover the reason.
Now I am kind of in
with my pretty green cloche/bell glass. (Really!)
I’m wondering what the Irish would call them? Probably not the same as the English, but I know the word would sound luscious with the lovely
These “shamrocks” being sold at my local store look suspiciously like the clover I pull out of my lawn. But under the cloche they appear quite dainty and exotic!
This oxalis/shamrock is in full bloom …
and wrapped in an Irish linen tea towel
covered in wild Irish roses.
Both the English and the Irish know the value of a tea time break,
and Irish Afternoon tea tastes especially delicious in my Irish Nicholas Mosse pottery.
My Irish scone recipe calls for a “fistful of currants” but I say why add fruit when there are mint chocolate chips in the pantry???
Mmmm. Look at that pure Irish butter melting on the scone!
I think scones always taste better than they look, don’t you? (NOT just the ones I make–all of them!)
When I lifted the cloche to water my little “shamrock” I thought I saw a flash–
so I quickly slammed it down again.
And although I did not catch myself a leprechaun,
I did manage to get the little fellow’s pot of gold.
HAPPY ST. PATRICK’S DAY
to all of you–English, French and
*** Party time ***